It was released in April 1997 as the first single from their second album, Sehnsucht.The female part of song's chorus is sung by Christiane "Bobo" Hebold of the German pop band Bobo in White Wooden Houses.An English version of "Engel" can be found on US special editions of Sehnsucht However, due to the success it has experienced abroad, it also has an official English version.But the English version is not a literal translation of the original. The Rammstein version is a rewritten song in English with a very different meaning. And it’s weird. The dancer is very expressive but unfortunately I couldn’t find her name. The flow, the charm, the emotion is lost. - he is not the one and only romantic who does. Despite Till saying that writing Rammstein songs in English is "like asking the Buddha to kill a pig or something”, some Japanese, US and Canadian editions of Sehnsucht do carry English-language versions of Du Hast and its other heavyweight single, Engel. Selbst auf simpler Ebene. Passt zwar, aber sehr unwahrscheinlich, dass das hiermit gemeint ist. Auch, wenn es bei manchen Stellen etwas schwierig wird, man kann einfach nicht von der Hand weisen, dass gerade die Songs Ausländer, Sex, Puppe und Was ich liebe zusammenhängen. Doch das Verhältnis der Musiker wurde getrübt, als Heino 2018 den Rammstein-Song "Engel" auf seinem letzten Album coverte - angeblich ohne Rammstein vorher um Erlaubnis zu fragen. Rammstein ist in Wahrheit ein Konzeptalbum. "Engel" (German for "Angel" or "Angels") is a song by German industrial metal band Rammstein. Engel by Rammstein song meaning, lyric interpretation, video and chart position. I was mesmerized by it. Specifically the English version is just about God and angels, while the German version is more about conformity and what people give up to be part of a group. ... Der Interpretation sind keine Grenzen gesetzt. Synthesizerklänge, Schlagzeug, E-Bass, verzerrte E-Gitarren und der Rammstein-typische Leadgesang von Till Lindemann lassen nicht zwangsläufig an Musik denken, die mit reinen Stimmen auf der Bühne imitiert werden kann. „Ausländer“ wurde am 28. ... Bernd from Geilenkirchen, Germany As almost every song by Rammstein, this is another romantic tragedy; Till sometimes may cross the thin line between sick thoughts and poetry, but - hey! The original version of Rammstein’s “Du Hast” is entirely in German. (Till Lindemann – Rammstein – Album Mutter) ... Gezeugt in Hast durch einen Engel als jungfräuliche Empfängnis. Nach „Deutschland“ und „Radio“ ist „Ausländer“ die dritte Single-Auskopplung aus Rammsteins neuem Album, dass „Rammstein“ heißt und eigentlich keinen Titel hat. Hört man sich das Lied Engel von Rammstein an, erscheint es zunächst, als ob eine vokale Umsetzung davon nicht möglich sei. I particularly liked the woman’s dance with the snake and whiskey pouring part. And the song was amazing. It is a beautifully written song but it loses a lot of the shades of meaning that the German version had. I thought she was very very sexy. So zumindest die heutige Überzeugung. “Engel” (1997) was one of the first Rammstein videos I’ve watched. Wobei beim Klonen der Mensch durchaus eine Art von Gottrolle einnimmt. Nunja bei Rammstein bleibt immer Platz um sich selbst ein Eindruck zu machen.. Bei du riechst so gut findet er halt, dass jemand gut riecht und bei Engel, dass er kein Engel sein will und lieber böse ist.. nikoweird 19.01.2010, 18:12. Mai 2019 auf YouTube und gängigen Streamingportalen veröffentlicht. That being said, the official English version and the literal translation by and large have the exact same meanings.